Middlemarch 145 Yıl Sonra Türkçe’de

Yaklaşık bir yıl önce 11 Aralık 2015 günü yazdığım yazıda İngiliz Edebiyatı’nın En İyi Romanını Kaç Türk Okumuştur? diye sormuştum. BBC Culture’ın 82 eleştirmenle yaptığı ankete göre en iyi 100 İngiliz romanı listesinde bir numarada George Eliot Middlemarch‘la yer alıyordu. Ancak o tarih itibariyle bu roman henüz Türkçe’ye çevrilmemişti.

middlemarch-206x300

Nihayet bugünlerde Middlemarch‘ı Türkçe olarak okuma imkanına sahip oluyoruz. Hem de benim yazıyı yayınladığım günün birinci yılından sadece bir gün önce 10 Aralık 2016’da. Yayın hayatına yeni başlayan Nora Kitap romanı iki cilt halinde yayına hazırlamış. Çevirmen Cihat Taşçıoğlu. Yayınevinin yayın listesine baktığınızda başka önemli eserler de göreceksiniz.

Bu vesileyle Nora Kitap’a teşekkür ederken, butik yayınevlerinin yayın dünyamız için giderek artan önemde çok güzel işler yaptıklarını ifade etmek istiyorum. Notos Kitap, Aylak Adam, Monokl, Jaguar Kitap, Siren, Norgunk ve diğerleri. Teşekkürler. İyi ki varsınız.

Yayınevinin sitesi: http://www.norakitap.com/

 

logo-3

Yayınevinin “hakkımızda” notu:

Var olmanın tek tedavisi okumaktır şiarıyla yola çıkan Nora Kitap, Mark Twain’in bilgeliğini, Kurt Vonnegut’un alaycılığını, James Franco’nun cüretkarlığını, Kant’ın kuşkuculuğunu, Eco’nun titizliğini kuşanarak okuyucusunu iyi kitaplar, iyi yazarlar ve iyi çevirilerle buluşturmayı hedefliyor.

2016 yılında yayın hayatına başlayan Nora Kitap, modern edebiyattan klasik edebiyata, romandan hikaye ve denemeye; felsefeden tarihe, antropolojiye ve bilime varıncaya dek hemen her alanda eserler yayınlamayı planlıyor.